Herramientas de usuario

Herramientas del sitio


singularidades:sobre:sobre

Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Ambos lados, revisión anteriorRevisión previa
Próxima revisión
Revisión previa
singularidades:sobre:sobre [2020/05/13 09:02] – [DIDiC] galopaxsingularidades:sobre:sobre [2020/05/13 13:04] (actual) – [Explorado@r] galopax
Línea 89: Línea 89:
 ### ###
 ### ###
-El término  **Co**laborativa, una primera acepción, y basándose, entre otras referencias, en [[http://justificaturespuesta.com/colaborar-vs-cooperar-en-el-aula/|Colaborar vs. Cooperar en el aula]], fue sustituido por **Co**operativa ya que parece más adecuado a la finalidad que pretende [[rae>concepto|conceptualizar]] el término.+El término **Co**laborativa, una primera acepción, y basándose, entre otras referencias, en [[http://justificaturespuesta.com/colaborar-vs-cooperar-en-el-aula/|Colaborar vs. Cooperar en el aula]], fue sustituido por **Co**operativa ya que parece más adecuado a la finalidad que pretende [[rae>concepto|conceptualizar]] el término.
 ### ###
 ### ###
-**Co**operar, //"obrar juntamente con otro u otros para un mismo fin"//, según [[rae>coopera|recoge]] el [[rae>buscón|"buscón"]] de la [[http://www.rae.es/la-institucion/presentacion/informacion|R.A.E.]] y no con la [[buscon>drae/srv/search?id=DnyaDGmDyDXX2a1G2jhs|acepción]] del primer resultado, seguramente, de su [[wp>Web_search_engine|buscador]], o [[wpes>Cooperativa|Wikipedia]], sin "[[rae>ambiguos|desambiguador]]", que lo interpreta como //"... todos los socios mediante una empresa."//+**Co**operar, //"obrar juntamente con otro u otros para un mismo fin"//, según [[rae>coopera|recoge]] el [[rae>buscón|"buscón"]] de la [[http://www.rae.es/la-institucion/presentacion/informacion|R.A.E.]] y no con la [[rae>cooperativismo|acepción]] del primer resultado, seguramente, de su [[wp>Web_search_engine|buscador]], o [[wpes>Cooperativa|Wikipedia]], sin "[[rae>ambiguos|desambiguador]]", que lo interpreta como //"... todos los socios mediante una empresa."//
 ### ###
 ### ###
Línea 200: Línea 200:
 ### ###
 ### ###
-Se podría entender como el **Entorno**, //[[http://lema.rae.es/drae/srv/search?key=entorno|ambiente, lo que rodea]]//, las //[[http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=JayW2mOnzDXX2j5n6qhm|condiciones o circunstancias físicas, sociales, económicas, etc., de un lugar, de una reunión, de una colectividad o de una época]]//, conformado por estos **dos** espacios, pudiendo comprender los conceptos "community", "practice", "content" que junto con "technology" son considerados en [[http://ydc2.yale.edu/digital-ecosystem|YDC2 - the Yale Digital Collections Center, Yale University]] y relacionados con los  [[singularidades:sobre:sobre#ecosistema_digital|EcoSistemas Digitales]].+Se podría entender como el **Entorno**, //[[rae>entorno|ambiente, lo que rodea]]//, las //[[rae>ambiente|condiciones o circunstancias físicas, sociales, económicas, etc., de un lugar, de una reunión, de una colectividad o de una época]]//, conformado por estos **dos** espacios, pudiendo comprender los conceptos "community", "practice", "content" que junto con "technology" son considerados en [[http://ydc2.yale.edu/digital-ecosystem|YDC2 - the Yale Digital Collections Center, Yale University]] y relacionados con los  [[singularidades:sobre:sobre#ecosistema_digital|EcoSistemas Digitales]].
 ### ###
 ### ###
Línea 236: Línea 236:
 Una concepción de la interacción entre el "Entorno Real Environment" y el "Entorno Digital Environment" se puede observar en la siguiente fotografía de cuatro personas, dos presenciales y dos tecnológicas, que forman parte de //"un grupo de españoles residentes en Reino Unido [que] se moviliza, en redes sociales y ante la Embajada, para defender sus derechos de cara a la ruptura con la UE"//, noticia de [[/capitulos/geo_cultural/geografia_cultural#periodismo_digital|prensa digital]] que se referencia. Una concepción de la interacción entre el "Entorno Real Environment" y el "Entorno Digital Environment" se puede observar en la siguiente fotografía de cuatro personas, dos presenciales y dos tecnológicas, que forman parte de //"un grupo de españoles residentes en Reino Unido [que] se moviliza, en redes sociales y ante la Embajada, para defender sus derechos de cara a la ruptura con la UE"//, noticia de [[/capitulos/geo_cultural/geografia_cultural#periodismo_digital|prensa digital]] que se referencia.
 ### ###
 +<WRAP center round box 90%>
 [{{ :singularidades:sobre:human_techno_wipg.jpg?550 |[[sk2km>wipg/wipg|WiPg]] Human Techno}}] [{{ :singularidades:sobre:human_techno_wipg.jpg?550 |[[sk2km>wipg/wipg|WiPg]] Human Techno}}]
 +</WRAP>
 ### ###
 Una movilización en el mundo biológico, el "Entorno Real Environment", y el mundo tecnológico, el "Entorno Digital Environment", de modo que, a través del Espacio Ciber-Digital Space -EC-DS-, la acción de las personas en el Espacio Socio-Digital Space -ES-DS- confluye con la acción en el mundo biológico, en el "Entorno Real Environment". Una movilización en el mundo biológico, el "Entorno Real Environment", y el mundo tecnológico, el "Entorno Digital Environment", de modo que, a través del Espacio Ciber-Digital Space -EC-DS-, la acción de las personas en el Espacio Socio-Digital Space -ES-DS- confluye con la acción en el mundo biológico, en el "Entorno Real Environment".
Línea 349: Línea 351:
 ### ###
 ### ###
-Respecto a una polémica existente en EU-ES, que no en el resto de [[wpes>Distribución_geográfica_del_idioma_español|países hispanoparlantes]], en una referencia al **empleo** del [[wpes>Idioma_espa%C3%B1ol|Castellano]], //[[http://lema.rae.es/dpd/srv/search?key=espa%F1ol|"cuando se alude a la lengua común del Estado -de España- en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco"]]//, y al **uso** del //"**desdoblamiento** artificioso e innecesario(s)"// que se produce **según** la //"actual **tendencia** al desdoblamiento **indiscriminado** del sustantivo en su **forma** masculina y femenina"// que //"va **contra** el principio de **economía** del lenguaje y se **funda** en razones extralingüísticas"//, y dado que //"deben **evitarse** estas repeticiones, que **generan** dificultades sintácticas y de concordancia, y **complican** innecesariamente la redacción y **lectura** de los textos"//, no es el objetivo central de este uso, de las terminaciones **"...o@s"** o similares, realizar un //"**desdoblamiento** artificioso e innecesario"//.+Respecto a una polémica existente en EU-ES, que no en el resto de [[wpes>Distribución_geográfica_del_idioma_español|países hispanoparlantes]], en una referencia al **empleo** del [[wpes>Idioma_español|Castellano]], //[[rae>castellano|"lengua española, especialmente cuando se quiere distinguir de alguna otra lengua vernácula de España"]]//, y al **uso** del //"**desdoblamiento** artificioso e innecesario(s)"// que se produce **según** la //"actual **tendencia** al desdoblamiento **indiscriminado** del sustantivo en su **forma** masculina y femenina"// que //"va **contra** el principio de **economía** del lenguaje y se **funda** en razones extralingüísticas"//, y dado que //"deben **evitarse** estas repeticiones, que **generan** dificultades sintácticas y de concordancia, y **complican** innecesariamente la redacción y **lectura** de los textos"//, no es el objetivo central de este uso, de las terminaciones **"...o@s"** o similares, realizar un //"**desdoblamiento** artificioso e innecesario"//.
 ### ###
 ### ###
Línea 384: Línea 386:
 \\ \\
 ### ###
-La **Gestión Integral de la Información Geográfica Digital** -GIIGD- conforma una **idea**, un concepto de un **proceso** continuo desde las **fases** de conceptualización -//forjar conceptos acerca de algo// [[http://lema.rae.es/drae/srv/search?key=conceptualizar|según la RAE]]- hasta la **explotación** de la IG, de la IGD.+La **Gestión Integral de la Información Geográfica Digital** -GIIGD- conforma una **idea**, un concepto de un **proceso** continuo desde las **fases** de conceptualización -//forjar conceptos acerca de algo// [[rae>conceptualizar|según la RAE]]- hasta la **explotación** de la IG, de la IGD.
 ### ###
 ### ###
Línea 436: Línea 438:
 en tiempos de antaño,\\ en tiempos de antaño,\\
 cuando los alumnos escribían a pluma."//\\ cuando los alumnos escribían a pluma."//\\
-como [[sk2km>doc2k/abelardo|yo]] :-)+como [[wikilab>alp/abelardo_lopez|yo]] :-)
 ;;# ;;#
 \\ \\
Línea 607: Línea 609:
 =====TAi2k===== =====TAi2k=====
 ### ###
-Se entiende por **TAI2k**, **TAi<sup>2</sup>κ** un **T**rabajo **A**cadémico **i**nnovador **+** **i**mplementado como método de **valorización** -Acción y efecto de valorizar => reconocer, estimar el valor o mérito de algo o alguien [[http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=irSiETislDXX25DCcD3U|R.A.E.]]- de la producción **académica**, en favor del conocimiento, **knowledge**, representado por la letra griega kappa.+Se entiende por **TAI2k**, **TAi<sup>2</sup>κ** un **T**rabajo **A**cadémico **i**nnovador **+** **i**mplementado como método de **valorización** -Acción y efecto de valorizar => reconocer, estimar el valor o mérito de algo o alguien [[rae>valorizar|R.A.E.]]- de la producción **académica**, en favor del conocimiento, **knowledge**, representado por la letra griega kappa.
 ### ###
  
Línea 634: Línea 636:
 ### ###
 ### ###
-Esta Traslación **podría** equivaler al término inglés "[[wp>Translation]]" pero **no** entendido como "[[wpes>Traducción]]" sino como "traslado" -[[rae>aRmMAJS|Acción y efecto de trasladar]] [[rae>aRdg4Wq|algo de un lugar a otro]]-, a la [[wpes>Localización_de_idiomas|localización de ese idioma]], [[wp>Language_localisation|Language localisation]].+Esta Traslación **podría** equivaler al término inglés "[[wp>Translation]]" pero **no** entendido como "[[wpes>Traducción]]" sino como "traslado" -[[rae>traslado|Acción y efecto de trasladar]] [[rae>trasladar|algo de un lugar a otro]]-, a la [[wpes>Localización_de_idiomas|localización de ese idioma]], [[wp>Language_localisation|Language localisation]].
 ### ###
 ### ###
Línea 640: Línea 642:
 ### ###
 ### ###
-Y una "mudanza" de **todos** los "muebles" -banners, logotipos, colores, tipografía, imágenes en todo el dispositivo al entorno próximo, geográfica y/o culturalmente, adaptación de SGR, plugins, acrónimos, código comentado...- **supone** eso: una "mudanza" del dispositivo **en toda regla** para lo que hacen falta [[singularidades:sobre:sobre#explorado_r|experto@s]] [[rae>aRkAO7y|"trasladadore@s"]], no solo traductores+Y una "mudanza" de **todos** los "muebles" -banners, logotipos, colores, tipografía, imágenes en todo el dispositivo al entorno próximo, geográfica y/o culturalmente, adaptación de SGR, plugins, acrónimos, código comentado...- **supone** eso: una "mudanza" del dispositivo **en toda regla** para lo que hacen falta [[singularidades:sobre:sobre#explorado_r|experto@s]] [[rae>trasladador|"trasladadore@s"]], no solo traductores
 ### ###
 ### ###
singularidades/sobre/sobre.1589353344.txt.gz · Última modificación: 2020/05/13 09:02 por galopax



MLF-Legado code.org code.org code.org Con I+D+i sí hay futuro    UM   

Enlace Permanente / Permanent Link  |  Cómo citar esta página / Cite this Page